Форум » Оригинальный жанр » 12.02.05.: Drake dè Mon - the new ex-demon in town » Ответить

12.02.05.: Drake dè Mon - the new ex-demon in town

Game Master: • Место действия с примерным описанием Сан-Франциско • Погода за окном Солнечно, но как и положено для февраля месяца прохладно, без куртки на улицу не выйти. • Время действия 14 февраля 2005 года • Действующие лица Дрейк де Мон, Фиби Холливелл • Краткое описание ситуации После внезапной смерти бывшего учителя классической литературы перед Пейдж встаёт вопрос, кто будет преподавать данный предмет в Школе Магии? Ответ на вопрос находится сам собой, точнее.. Он влетает в дом Холливеллов на байке, и имя этому ответу Дрейк де Мон - демон в отставке, ну и.. А вот, что с этим "ну и", выяснять уже будет средняя сестра.

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Phoebe Halliwell: Щелчок пальцев, и вот, я уже сама не способна себя узнать: а всё почему? Да потому что я в жизни не носила на себе столько одежды! Не странно, что в эти века была слишком велика женская смертность.. Может это и считалось красивым, но когда на тебе льняная рубашка, поверх него шерстяное платье (!внимание!) до пола, да ещё и утянутое кожаным корсажем с бархатной отделкой... Как хорошо, что дорожный капюшон лежит на плечах, всегда можно под него спрятаться от стыда подальше. Хотя, в прочем, насколько я помню, голову вообще было положено покрывать, нужно будет поблагодарить Дрейка, что никаких белых косынок на голову мне не налепил - это главное, что меня бесило в Английской моде. Чтобы не спровоцировать никакого социального скандала, я поспешно накинула на макушку капюшон, и, надо сказать, сделала это как раз во время ибо ссориться с служителем порядка..или кто он там. Я чуть присела в приветственном жесте, изображая жалкое подобие реверанса, или как он там называется - а ещё бакалавр психологии, в нужный момент два слова связать не могу! Кстати о словах, а мне здесь вообще положено высказываться? Что там с нашими правами?! Чёрт, ну почему именно Англия????! - А? Что? - откликнулась я на вопрос Дрейка после минутного затишья, и ляпнула невпопад, - наша повозка стоит у... пристани.. - растянула я последнее слово, при этом затяжно кивая и не сводя глаз с Дрейка, который.. О Боже! Забыл главное... - Сер, потушите, пожалуйста, факел... Мы же дом спалим.. - сладко и мила улыбаясь гарнизонному произнесла я, но при этом, ясное дело, обращалась именно к де Мону. - Так вы прибыли на судне? Или путешествуете по суше? - прищурившись переспросил молодой человек, делая один шаг в нашу сторону, - Акцент у Вас странный, откуда Вы прибыли? - на этот вопрос мне и вовсе хотелось ляпнуть "А Америку уже открыли?", но пришлось собраться и ляпнуть первую область, какую только я смогла вспомнить своим опухшим от обилия информации мозгом. - Мы из Кента! - Из Кента? - вновь переспросил мужчина, он явно нам не доверял, но как-то очень недобро ухмылялся. Надеюсь, назвала хотя бы область Англии и...существующую в нынешнем времени... - А имя Джек Кэд Вам что-то говорит? - И почему мне кажется, что я ляпнула что-то непоправимо глупое и сейчас придётся как минимум бежать? - процедила я сквозь улыбку так тихо, чтобы слышать это мог только Дрейк.

Drake dè Mon: Наконец и Фиби включилась в разговор, но интонация в её голосе была немного странной, а её взгляд так и скользил по моей руке. К чему бы это? Через секунду до меня все таки дошло... факел. В этот момент мне хотелось ударить себя по лбу свободной рукой, но сдержал в себе эти потуги. И улыбнувшись, я затушил факел. При открытой двери в факеле не было никакой необходимости, так как внутрь проникал дневной свет. На следующий вопрос солдата, я решил вставить свои 5 копеек: - Да и по морю, и по суше, Сэр, - Я старался обратиться к мужчине как можно более почтительней: - Кстати, не хотите купить пару факелов про запас, у нас целый мешок имеется в повозке? - Глуповато улыбнулся, поняв, что вряд ли сей джентельмен использует факелы в быту. Фибс, тем временем, приняла эстафету в этой маленькой комедии и назвала область из которой мы якобы приехали. Хотя это название у меня больше ассоциировалось с сигаретами, нежели с географическим регионом. - Хм, - Протянул я, пытаясь найти подходящий ответ. Возможно из всех областей зачарованная назвала самую неподходящую, но тут уж ничего не поделаешь. - Ну, слышали конечно, известный человек так сказать... так что насчет факелов? - Я вновь улыбнулся стражнику гарнизона, но он лишь посмотрел на меня, как на идиота. - Я сейчас вас арестую и брошу в тюрьму форта, если вы сейчас же не скажете, какого черта вы делаете в этом доме! - Мужчина явно терял терпение, да и слова "мы из Кента" не очень понравились ему.

Phoebe Halliwell: "Известный человек?" - я удивлённо и в то же время виновато посмотрела на Дрейка, кажется я назвала не совсем удобную местность, ну а кто виноват, что мировая история закончилась где-то в средней школе?! - Офицер, сер, монсеньор, - начала я перебирать в голове все возможные варианты обращений, но вовремя остановилась, чуть было не ляпнув "господин", а за ним и "сен-сей". - Мой спутник немного навеселе, видите ли, мы очень устали и хотели бы найти ближайший...ааапппф...- "Не дай Бог опять что-то не то ляпну" - трактир или что-то в этом роде. Портовые городки, не поймите меня превратно, не отличаются чистотой, а уж тем более заведения подобного рода, посему..очевидно, что мы просто напросто заблудились, выбрав не ту сторону улицы. - Допустим это так, но зачем Вам факелы? - А как Вы думаете, что используют в том месте, откуда мы приехали, чтобы наносить вред мирным поселениям и...господским владениям? - я ткнула пальцем в небо, и понятия не имела, как морпех (для меня он был именно им) отреагирует на очередной спонтанный бред. - Факелы удобны в дороге, как источник огня, дрова для костров, да и...за дубинки тоже сойдут.. - голосом я надавила на последнюю фразу, намекая Дрейку, что если кто-то, загораживающий вход окажется не слишком умным, то можно будет заткнуть его хоть на какое-то время и выиграть время для побега. Драться с килограммовой юбкой, знаете ли, не очень удобно!


Drake dè Mon: Я понятия не имел к чему приведет весь этот разговор со стражником и тут меня все чаще стали посещать: а что если возникнет ситуация, что мне придется применить мою силу против невинных? Пусть даже и не смертельно? Неужели колдун и в этом времени заберет мои силы, а я попаду в чистилище? Подобревшее лицо стражника немного успокоило меня и я с радостью отбросил эти не радужные размышления. - Да, - Радостно подтвердил я, при этом радостно кивая головой: - Видите ли, достопочтенный сударь, мы продали большую партию факелов на другом острове, вот я и решил немного отметить это дело, - Я щелкнул себя пальцем в области шеи, изображая подвыпившего человека, впрочем наверно такая жестикуляция еще не была общепринятой в те времена: - Не будете ли вы так великодушны и покажете нам ваш местный мот... - Опять я осекся со словом, конечно же я хотел сказать "мотель", я изобразил небольшой приступил кашля и продолжил: - Морской трактир. Мои слова прозвучали нелепо, но и ситуация, в которую мы попали, была еще более. Поэтому оставалось надеяться лишь на дружелюбие солдата. Хм, ну раз такое дело, следуйте за мной. Я покажу вам дорогу к "Кабаньей голове". "Неужели? Неужели пронесло" - трудно поверить в такое везение.

Phoebe Halliwell: Наименование заведения "Кабанья голова" напомнило мне ещё одно литературное произведение, которое я менее всего хотела вспоминать, а именно злосчастного "Гарри Поттера", изображавшего своего рода пародию на Школу магии. Всегда хотелось узнать, кто из преподавателей предоставил мисс Роулинг ннформацию о том, как там проходят занятия, но да в принципе, думать мне об этом было точно не в эту секунду: когда на тебя со всех сторон направленны пристальные взгляды. - Мне всегда казалось, что в портовых городах привыкли к чужакам, разве нет? - обратилась я одновременно к Дрейку и ведущему нас капитану. - И всё таки у Вас достаточно необычный внешний вид. - ответил второй, оборачиваясь через плечо, чем вызвал мои расширившиеся глаза. Хотя по-моему как раз сегодня моим глазам вообще не суждено было перестать расширяться до размера чайных блюдец, за свою ведьминскую карьеру я была много где и даже скакала по времени, но всегда знала причину своего туда попадания. А видеть вокруг...не совсем трезвое население города, лошадей, корабли и слышать искажённый английский... - Я правильно понимаю, что мы залетели на территорию Морской Британии? - обратилась я к своему спутнику как можно тише, но, к счастью, именно в этот момент перед нами открылась дверь "Кабаньей головы" и мой вопрос утонул в шуме, музыке и тонне алкогольных паров. Чего здесь только не было - красотки отплясывающие канкан и разносящие на подносах пинты с Ромом (как я могу предположить, опираясь на свои "нюховые" качества), спящие на столах, и иже под ними бывалые моряки и даже...некое подобие трезвых лиц, мирно сидящих по углам со своими обедами. - И как я понимаю, загремели мы в реальную Англию...

Drake dè Mon: - Определенно, мы на одной из английских колоний, - В пол голоса ответил я Фиби, хотя можно было бы и не снижать тон , так как в этом гаме и шуме все равно бы никто не разобрал слов двух чужаков. Я обшаривал глазами интерьер трактира и заодно самих посетителей. Как и полагается портовому городу, здесь в основном проводили свой досуг моряки, вырвавшиеся на берег после длительного плавания или же просто ищущие свободные вакансии. Было конечно и пару человек, явно не относящихся к морскому делу, но они держались в стороне от основной массы. Не обошлось и без пару девиц отплясывающих какой-то танец. Вполне обычная клиентура для трактира, если уж резюмировать. Я подумал, что стоит снять комнату, хотя бы для вида. Вдруг тот стражник захочет проверить нас с зачарованной. Взяв инициативу в свои руки я двинулся по направлению к бармену, который наверняка являлся и хозяином таверны, не забыв конечно указать жестом Фиби следовать за мной. - Доброго дня, - Весело начал я разговор, упершись локтем на стойку: - Есть ли у вас свободные номера? Мы просто не бронировали заранее, - И надо было мне ляпнуть это в конце? Да уж, от современной манеры речи сложно отойти. На меня в очередной раз посмотрели, как на идиота, прежде чем ответить. Впрочем перед этим последовал хриплый возглас смеха: - Хахахаха, ну ты и чудик, какие еще номера? - Здоровенный мужчина за барной стойкой, а по совместительству еще и владелец "Кабаньей головы" залпом выпил кружку рома и чуть слабо отрыгнул: - Слушай, ты не "лягушатник" случаем? - Спокойный взгляд бармена сменился подозрительным оскалом, его холодные карие глаза словно впились меня, ожидая ответа. "Лягушатник.. это же животное?" - Я впал в небольшой ступор не зная, что ответить, так как тогда не знал такого жаргонного прозвища французов. В очередной раз я улыбнулся и покосился на Фиби, предоставляя ей разруливать ситуацию.

Phoebe Halliwell: В эту секунду я в очередной раз пожалела о том, что постоянно прогуливала уроки по истории, хотя помогли ли бы мне сейчас эти знания? Всё, что я вынесла это из гугла, источников и собственного опыта - это то что в разное время Англию населяло множество завоёванных племён, а значит, на их территории применялись десятки самых различных языков и диалектов, многие из них даже не дожили до нашего времени. Более того, лингвисты и не подозревали об их существованиях.. Пришлось пользоваться знаниями по тому единственному предмету, без которого я бы не смогла получить заветную "корочку" и право работать в газете: - Повторите, пожалуйста, что Вы сказали? Стоит такой шум, что мне совсем не разобрать ни единого слова. В ответ я получила такой взгляд, что от одного него оскорбилась. Продолжать диалог со мной трактирщик точно не собирался, почему? А потому перевёл взгляд на де Мона. - Эх, и разговорчивая она у тебя. У Вас это что позволено? Значит Вы не французы? - я скривилась... Как можно назвать "лягушатником" таких утончённых людей, как французы? Он что...совсем? - Эй ты, я тут тоже есть! - махнула я рукой перед носом трактирщика, призывая того к вниманию. - Вот уж не знаю, какие у Вас проблемы с женским населением, но со мной такие штучки не пройдут!

Drake dè Mon: - Ой-ой, простите меня, Миледи, - мужик изобразил шутливый поклон и рявкнул: - Какие мы утонченные, небось еще и голубых кровей? Ладно, некогда мне с вами тут языком трепать. Еще вон столько голодных глоток накормить обслужить надо. Так берете комнату или нет? Я был безумно рад, что бармен съехал с темы про французов. Ну действительно, не впаривать же и ему про факелы! - Берем-берем, - радостно подхватил я. Спустя мгновение у меня уже был в руках ключ от комнаты на верху и мы с зачарованной незамедлительно последовали туда. Передышка нам была нужна, как никогда. Сколько же можно изворачиваться в диалогах с "древними" людьми. В нашем "люксе" была лишь старая потрепанная временем кровать с одеялом и такая же тумбочка. Ни какого тебе кондиционера, спутникового телевидения, санузла и прочих удобств современной жизни. Но тут было кое-что поважнее благ цивилизаций - тишина, да сейчас нам было необходимо лишь это. Остановиться, подумать, осмыслить все произошедшее и понять каким мерлином нас сюда занесло. - Фух, можно перевести дух, - произнес я, выдавив слабую улыбку, ибо радоваться особо нечему было. Я уселся на кровать, которая издала неприятный треск, и на секунду обхватил руками затылок. "Никогда такое путешествие не бывает случайным, всегда есть причина... катализатор" - Ты говорила. что Коул перенес вас во времена дикого запада. Но как вы вернулись обратно?

Phoebe Halliwell: - Отлично, - констатировала я, указав пальцем на хлипкую, сколоченную из плохо отёсанную деревянными досками кровать. - Она здесь одна. Супер! Ещё один повод слинять до заката или ночевать в другом месте. Неспеша я двинулась осматривать комнатушку, если в ней вообще было на что посмотреть, а параллельно развязывала дорожную мантию, от которой порядком подустали плечи и спина. Говоря по правде, корсаж и тяжёлые юбки меня тоже не устраивали, так хотелось залечь на дно джакузи, вытянуться и просто отдохнуть.. Господи, да я была бы благодарна даже элементарному ледяному душу или туалету наконец, но никакого намёка на санузел здесь не было и в помине. Вид за окном удручал, всё те же крыши, похожие одна на одну; мельтешащие люди и лошади.. В далеке у самой окраины стоял пере кошеный крохотный домик, в котором нас нашёл офицер. Неужели тот и вправду был таким...ветхим? "Мы искали, где можно переночевать" - вспомнила я наши слова и молча им рассмеялась, ну да, и конечно же искали мы приют в ближайшем сарае. Ну а что мне ещё оставалось? Только улыбаться и надеяться на то, что мы решим эту очередную головоломку, не объясняющуюся никакими законами магии и даже элементарной физики. Мало того, что время не то, так ещё и страна европейская... -Дикий запад? - всё ещё не сводя глаз с мачты одного из фрегатов повторила я ключевую составляющую вопроса Дрейка, почему-то именно сейчас я не помнила ни о каком диком западе. Когда? Может.. - Я говорила тебе о Диком Западе? - "Фиби, отставить подозрительность, ну может и обронилась где-то мимоходом.." мозг соображал крайне туго и не хотел помогать нам искать рациональное объяснение происходящему, бередить его ещё такими никчёмными вещами как сомнения, я бы не хотела. - В прочем не важно... Вряд ли нам поможет история Древнего Запада.. Во-первых, я туда не переносилась, а посещали это место лишь Прю и Коул.. На мне было завязано проклятье, вот и.. - я вновь умолкла, вспоминая те ужасные мгновения, когда я истекающая кровью лежала на диване, чувствовала как холодеют конечности, отнимаются руки.. Как я жадно глотаю воздух, но понимаю, что тот мне уже не принадлежит... - Какое бы из перемещений я не вспомнила, причиной ему становилось или заклинание, или чьё-то внешнее воздействие. Визит к нашей пра-пра (в десятом колене) бабке, моя прошлая жизнь, да тот же Дикий Запад и... в средневековье.. А здесь... Если мы ничего не делали, то кто-то сделал это за нас..

Drake dè Mon: - Значит пока мы не сделаем что-то для чего нас сюда перенесли, то не вернемся назад. Я правильно понял? - я нервно сглотнул, мне вовсе не хотелось провести последние две недели своей жизни в средних веках, пусть и с такой обворожительной спутницей. Я конечно помнил просьбу Коула, но ведь было еще куча других дел, которые я хотел завершить, например, преподавание в Школе Магии. Тут я подумал, что привычный интерьер комнаты конца 20-го века предаст нам немного уюта и поможет сконцентрироваться на том, что делать дальше. Я встал с кровати и проделал не сложные манипуляции с окружающей обстановкой. Для демонов высшего уровня это не составляло никакого труда. Едва заметный щелчок пальцами и комната начала приобретать довольно узнаваемый вид. Волна магии, исходившая от меня, преобразовала старый пол в сияющий паркет, угрюмые стены приобрели яркие краски, в довесок на них появились картины, на которых были изображены различные пейзажи. Не обошел я стороной и кровать. Вместо старого, потрепанного лежбища теперь красовались две маленькие кровати из хорошо обработанного дерева. Все это конечно было иллюзией, за исключением мебели. - Ну, так то лучше. Иллюзия конечно, но хоть кровати настоящие. Надеюсь я не перенес их прямо из королевских покоев, - Сказал я с наигранной тревогой в голосе.

Phoebe Halliwell: Я кивнула, не в силах произнести ни слова. Ноги наливались свинцом, во-первых от того, что я и без того с 5 утра была на ногах, носясь по заданию Лиз, а во-вторых потому что эти старомодные башмаки шили из очень грубой кожи. Неужели они тогда не умели подбирать размер? С каких пор я стала нытиком, а чёрт его знает! Наверное, после того, как моя личная жизнь пошла коту под хвост, ровно как и магическая составляющая моего существования.. ну разве что работа и племянники, чувство долга - те три вещи, которые ещё не дали мне наложить на себя руки. То ли Дрейк читал мои мысли, то ли все они отражались на лице, то ли он думал о том же, но в следующую секунду обшарпаные стены заметно выровнялись и покрылись нежного бежевого цвета обоями. Паркет сменил грубо отёсанный пол, а кровать разделилась на две, при чём... Совершенно нормальных, таких к каким я привыкла в нашем времени.. - Дрейк, считай, что я тебя уже люблю! - окрылённая таким "подарком" нового знакомого я рухнула на кровать, зарывшись носом в подушку и обхватив её, как маленькой обнимала любимого медведя. - Главное только, чтобы этого не увидели те.. - я выразительно глянула за дверь, имея ввиду постояльцев и слуг таверны. - Если ты соорудишь мне порцию кофеина, то я не спрашивая Пейдж сделаю тебя преподавателем в школе магии. Моему мозгу просто нужен энергетик, чтобы я могла выдать хоть одну стоящую идею...

Drake dè Mon: - Эй-эй, к таким словам и привыкнуть можно, - я расплылся в улыбке. Прошел почти год с тех пор как колдун сделал меня человеком. И за это время я успел испытать весь спектр людских эмоций. Почувствовать их, а не просто изображать, как раньше, изучая разные типы характеров людей и их эмоции в различных ситуациях. Книги дали мне многое понять о человеческой натуре, но нспытать все самому - совсем другое дело. Я познал все, кроме любви... - Да за должность профессора я материализую целый автомат с кофем, - я снова улыбнулся и подошел к окну. Картина, которую я увидел на горизонте, заставило исчезнуть мою улыбку в одночасье. Вдали, со стороны порта, на остров надвигалась мгла, темная и беспросветная. Я сразу вспомнил фильмы и книги ужасов, когда на какой-нибудь город надвигалось нечто подобное и оттуда, как правило, вылазили всяческие монстры. Но мы же не в кино? - Фииббии, - протянул я, не в силах оторвать взгляд от горизонта: - Э-э-э, я не знаю почему мы оказались здесь, но вполне может быть, что из-за этого! Тем временем, по всему городу послышался звон колоколов, люди в панике бегали по улице, а стражники стройным шагом двигались по направлению к гавани.

Phoebe Halliwell: Я отлепила свою щёку от прохладной ткани белоснежной наволочки и перевела взгляд на Дрейка. Страх, отразившийся на его лице, вмиг отрезвил и отбил всякую необходимость в кофеине. "Нет, только не это, ну пожалуйста.. Почему нельзя просто погулять по старой Англии? Покататься на фрегате? Научиться печь традиционные блюда и носить корсет - почему? Вот и была бы цель нашего переноса сюда - развлекательная! Нет же, высшим силам обязательно издеваться над нами и в частности надо мной, таская по свету.." Я сползла с кровати и подошла к окну, что я ожидала там увидеть? Людей с факелами! Пожар! Но не...не густой туман и чернеющее небо, рассекаемое молниями...Не жителей с перекошенными от страха лицами, расталкивающих всё на своём пути, сбивающих с ног тех, кто попадается им на пути. Безумие - вот, что читалось в их распахнутых глазах.. - Но ещё пять минут назад всё было хорошо, что могло свести с ума людей за такое короткое время? - ответ на мой вопрос нашёлся быстро, он просвистел в воздухе и ударил в здание, находящееся на три дома ближе к бухте от нашего. Я инстинктивно закрыла глаза, привыкшая, что обычно подобные "взрывы" влекут за собой разрушительную волну, но ничего кроме щепок, поднявшейся пыли и криков...не было.. - Штурм? - обратилась я к де Мону. - Глупый вопрос. - ответила я же, - Так, пошли..

Drake dè Mon: Я лишь молчаливо кивнул. Действительно... пушечные выстрелы были слышны очень отчетливо, они конечно не обладали такой же разрушительно силой, как их аналоги в 20 веке, но все равно не позавидуешь тому, кто окажется на пути вот такого вот "ядрышка". - Штурм, - повторил я слова Фиби, когда мы уже спускались вниз, на первый этаж трактира. А различные мысли и предположения так и возникали в моей голове: " Обычные военные действия? Насколько я помню между европейскими державами то и дело вспыхивали конфликты за лакомые кусочки Нового Света. Но где же магия, не считая конечно этой странной мглы, окутавшей небо? Не могли же мы просто перенестись из-за какого-то локального конфликта?" В трактире похоже не осталось ни одной живой души. Куда-то пропали все "морские волки" отдыхавшие после долгого путешествия, простой люд заскочивший пропустить стаканчик другой рома и наконец сам владелец. Место за стойкой было пустым. Мы открыли дверь таверны и аура страха, и отчаяния, царившая на улице, настигла нас. Мне стало жутко не по себе. Вдали продолжали звучать пушечные залпы, причем с обоих сторон - форт города не стоял без дела, канониры гарнизона целились во врага. Мгла сильно ограничивала радиус обзора, но было ясно, что вражеский корабль или корабли, приближаются к гавани. "Как же меня бесят эти одеяния!" - я гневно посмотрел на свой маскировочный наряд. Щелчок пальцами - едва заметное белое свечение - мы снова были в своей одежде 20-го века. Насколько я успел заметить это стало довольно неожиданно для зачарованной и я поспешил объясниться. - Не думаю, что она нам уже пригодится. Кто бы не призвал нас сюда, в эту эпоху, ни у меня, и я уверен, что и у Фиби, не было сомнений - мгла и таинственные интервенты были причиной нашего здесь появления. Мы двинулись к гавани...



полная версия страницы